kitab axtarışı
kitablar
Dəstək ol
Giriş
Giriş
Avtorizasiyadan keçmiş istifadəçilər üçün aşağıdakılar mövcuddur:
fərdi tövsiyələr
Telegram botu
yükləmə tarixçəsi
Email-a və ya Kindle-a göndərmək
seçimin idarə edilməsi
seçilmişlərə əlavə edilməsi
Şəxsi
Kitab sorğuları
Öyrənməsi
Z-Recommend
Kitab siyahısı
Ən məşhurları
Kateqoriyalar
İştirak
Dəstək ol
Yükləmələr
Litera Library
Kağız kitabları iadə edin
Kağız kitabları əlavə edin
Search paper books
Mənim LITERA Point'um
Açar sözlərin axtarışı
Main
Açar sözlərin axtarışı
search
1
An English and Dakota Vocabulary, by a member of the Dakota Mission
Craighead
Stephen Return Riggs
sni
waste
iyeya
tipi
ful
oyaka
sica
s’a
wowapi
iyaya
yuza
maza
wic
ness
ecoi
ehnaka
wicasta
tuwe
yai
dle
kici
tagka
iapi
nape
ecog
icaga
piya
aguyapi
cag
cious
kagapi
okihi
okiya
tokeca
yaqka
caq
cii
row
taqka
kag
kta
owotaqna
paha
wokoyake
yuha
akicita
ekta
eya
pezi
yagka
İl:
1852
Dil:
english
Fayl:
PDF, 7.63 MB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
english, 1852
2
Grammatik der dakota-sprache
Hans Conon von der Gabelentz
kta
xni
fid
wica
durd
bedeutung
onkan
ded
nidt
tuka
waxte
wicaxta
fiir
tuwe
eud
feine
nod
luc
formen
owasin
verbum
perfon
alé
daf
etanhan
diefe
eya
welde
ekta
erften
kinhan
wakan
ftehen
gebraudt
maden
wakantanka
yapi
conjugation
endung
tanin
tanka
xica
yuha
atkuku
cinhan
daher
eca
econ
kinde
nidjt
İl:
2014
Fayl:
PDF, 1.64 MB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
2014
3
Grammatik der Dakota-Sprache
Brockhaus
Hans Conon. von der Gabelentz
ſie
iſt
kta
xni
ſein
wica
ſich
verbum
bedeutung
ſind
onkan
tuka
wicaxta
fich
tuwe
waxte
formen
luc
perſon
dieſe
owasin
zuweilen
menſchen
ſeine
ekta
endung
erſten
etanhan
eya
eñ
präfir
präfire
heña
kinhan
perſ
daher
gebraucht
hecen
wakan
yapi
conjugation
eca
einander
tanin
tanka
wakantanka
ſcheint
ſtehen
dieſer
econ
İl:
1852
Dil:
german
Fayl:
PDF, 1.35 MB
Sizin teqləriniz:
0
/
3.0
german, 1852
1
bu linkə
keçid edin və ya Telegramda "@BotFather" botunu axtarın
2
/newbot komandanı göndərin
3
Botunuzun adını qeyd edin
4
Bot üçün istifadəçi adını qeyd edin
5
BotFather-dən gələn son mesajını kopyalayıb bura daxil edin
×
×